Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chặn đầu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chặn đầu" signifie principalement "empêcher d'avancer" ou "entraver l'avance". C'est une expression qui est souvent utilisée dans le contexte de la compétition ou de l'affrontement, par exemple dans le sport ou dans des situations de conflit.

Utilisation

"Chặn đầu" peut être employé pour décrire une situationune personne ou un groupe tente de bloquer le chemin ou les progrès de l'autre.

Exemples
  1. Dans le sport :

    • "Đội bóng của chúng ta đã chặn đầu đối thủ."
    • Traduction : "Notre équipe de football a bloqué l'avancée de l'adversaire."
  2. Dans un contexte de négociation :

    • "Chúng ta cần chặn đầu các yêu cầu không hợptừ đối tác."
    • Traduction : "Nous devons empêcher les demandes déraisonnables de notre partenaire."
Usage avancé

Dans un sens plus figuré, "chặn đầu" peut également être utilisé pour désigner des actions qui visent à contrer des plans ou des stratégies d’autrui. Par exemple, dans un débat, une personne peut "chặn đầu" les arguments de l'autre en proposant des contre-arguments solides.

Variantes de mots
  • Chặn : Cela signifie "bloquer" ou "arrêter".
  • Đầu : Cela signifie "tête" ou "avant", mais dans cette expression, il fait référence à l'idée d’"avant" ou "progrès".
Différents sens

Bien que "chặn đầu" soit principalement utilisé pour désigner l'action d'empêcher l'avancée, il peut aussi avoir un sens plus large, comme dans le cas de bloquer des idées ou des projets.

Synonymes
  • Ngăn cản : qui signifie également "empêcher" ou "contrarier".
  • Cản trở : qui se traduit par "entraver" ou "gêner".
  1. empêcher d'avancer; entraver l'avance
    • Chặn đầu đối thủ
      empêcher l' adversaire d'avancer

Similar Spellings

Words Containing "chặn đầu"

Comments and discussion on the word "chặn đầu"